Validation of the amharic translation of international prostate symptom score in Ethiopian Patients


  • Be'ede Lemma
  • August Bakke
  • Mulat Taye
  • Tegene Hawando



Objective: To validate the Amharic translation of International Prostate Symptom Score (IPSS) in Ethiopian patients.

Method: A prospective observational hospital based study. was conducted to assess the harmonized Amharic translation of IPSS. The validity and-reliability of the symptom score is assessed for its psychometric prcperties in 56 patients with Benign Prostatic Hyperplasia (BPH) and 73 controls from February to August 2000 in Tikur Anbessa Hospital.

Results: The mean age for patient group is 65.6 years while for controls it is 30.3 years. Construct validity has correlation coefficient of 0.59. Cronbach's alpha for internal consistency is 0.88. Intraclass correlation to determine test re-test is 0.80. ,Area Under Receiver Operating Characteristic curve to test discriminatory power of the symptom score between normal and patients is 0.91 (95 % CI 0.85 to 0.96). The mean difference of score before and after operative intervention is 13.2 (p <0.001).

Conclusion: The translated version of International Symptom Score is valid to assess severity of symptoms in Ethiopian patients with BPH. [Ethiop. J. Health Dev. 2001;15(3):203-208]